Pierwsze polskie zdanie

Najstarszym zapisanym po polsku zdaniem jest:
 

„Day, ut ia pobrusa, a ti poziwai”

Pochodzi z łacińskiej Księgi Henrykowskiej, spisanej w latach 1268–1273 przez opata Piotra. Współczesne tłumaczenie brzmi:

„Daj, niech ja pomielę, a ty odpoczywaj”
lub 
„Daj, ać ja pobruszę, a ty poczywaj”

  • Kontekst: Zdanie zapisał zakonnik około 1270 roku.
  • Autor/Sytuacja: Słowa te wypowiedział czeski rycerz Boguchwał do swojej żony, gdy ta mełła ziarno w żarnach, litując się nad nią.
  • Znaczenie: Zapis jest dowodem na obecność języka polskiego w średniowieczu i stanowi cenny relikt piśmiennictwa, wpisany na listę UNESCO „Pamięć Świata”.
  • Miejsce przechowywania: Oryginał znajduje się w Archiwum Archidiecezjalnym we Wrocławiu.

Podoba Ci się ten artykuł?

Ocena 10 z 10

O Autorze!

Dodaj komentarz!

Podobne artykuły!

a dry run

Definition – ENG/ PL• A dry run = a practice event that is done to prepare for the actual event that will happen in the

Read More »

… a i tak się nie dogadał

blog poligloty Badania prowadzone przez naukowców dowodzą, że liczba używanych na świecie języków ciągle maleje. Nie należy się jednak spodziewać aby w dającej się przewidzieć

Read More »

Christmas Carols

1. Oh Holy Night! 2. O Come, ALL Ye Faithful 3. O Little Town Of Bethlehem 4. Rudolph The Red-Nosed Reindeer 5. Rockin’ Around The Christmas

Read More »